⚾ yakyuu baka ⚾ ☆Naniwa no tora☆
Первый вариант – современная адаптация, более конкретная и точная. Второй - дословный перевод оригинала (насколько это возможно).

1. Hitotsu. Shidou ni somuki majiki koto. ( 士道に背くまじき事 )
Запрещается совершать поступки, недостойные самурая.
Запрещается отклоняться от пути самурая.

2. Hitotsu. Kyoku wo dassuru kotowo yurusazu. ( 局を脱するを許さず )
Запрещается покидать Шинсенгуми.
Запрещается выходить из организации.

3. Hitotsu. Katte ni kinsaku itasubekarazu. ( 勝手に金策いたすべからず )
Запрещается использовать служебное положение в личных целях.
Запрещены заработки на стороне.

4. Hitotsu. Katte ni soshou itasukaube karazu. ( 勝手に訴訟取り扱うべか )
Запрещается участвовать в личных тяжбах.
Запрещается вмешиваться в служебные дела других членов.

5. Hitotsu. Watakushi no tousou wo yurusazu. ( 私の闘争を許さず )
Запрещены самовольные сражения.
Запрещается вступать в поединок по личным мотивам.

Кроме того, были ещё и негласные правила

@темы: история, Nippon, Hijikata Toshizo, Шинсенгуми, Shinsengumi

Комментарии
06.12.2010 в 22:37

Если тебя вечером съел уж, то ты ужин ужин.
ащаща, в нашу бы армию такую дисциплину ><
06.12.2010 в 22:45

⚾ yakyuu baka ⚾ ☆Naniwa no tora☆
Nao~Ki ага, конечно XD

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии